サンシャイン 中2 英語 教科書 Taste of Culture 日本語訳 PROGRAM 3

Sunshine2 英語教科書翻訳

Taste of Culture 文化のお味

P.30 Scenes

1 ボクがキミを見たい

キミはダンス部なの?

うん、私はヒップホップダンスが好きよ。

ボク、キミのパフォーマンスが見たいなあ。

いいよ!

2 楽しむこととやめること                             

キミのダンス・ステップはスゴイね!

ありがとう。毎日、私は踊ることを楽しんでいるの。

今日はボクたち、数学の小テストがあるね。

お願い、それを言うのはやめて

3 ホットミルク                              

私はダンスの勉強にニューヨークへ行くわ。

へぇ、キミはブロードウェイ・ダンサーになるつもり?

そう。私、やらなきゃならないことがたくさんあるわ。

がんばれよ。

 

P.32 Think

1 真央たちは地域のお祭にやってきました。

わーお、ここには沢山の屋台がいるね。

うん、私はアメリカン・ドッグが食べたいな。

アメリカの犬?
あ~、キミの(意味するの)はコーン・ドッグのことね。

コーン・ドッグ!なるほど。
あなたは何を食べたい?

ボクは何か甘いものが食べたいな。

それじゃあ、綿あめなんかどう?

あ-、それは英語でコットン・キャンディだね。
それはアメリカ生まれだよ。

そうなの?それは知らなかったな。

2 ふたりの対話は続きます。

合衆国の人も屋台の食べ物を楽しむの?

うん。ニューヨークには沢山の露天商がいるよ。
ボクたちは外での食事を楽しむよ。

どんな種類の食べ物があるの?

プレッツェル、ロブスターロール、ラーメンバーガー等などあるよ。

ラーメンバーガー?それはどんなものですか?

それらはラーメンの麺を、バンズの代わりに使っているんだよ。

美味しそうね。んん~、つばが出てきた。

 

3 いろいろな国の屋台に興味をもった真央がクラスで発表します。

 この写真を見てください。それはお刺身のように見えます。あなたはこの食べ物を、オランダの屋台で楽しむことができます。
 これは伝統的なオランダ料理です。ある人はそれを食べるのに爪楊枝を使います。またある人は「オランダ式」で楽しみます。
世界中には、試してみるべき沢山の種類の屋台料理があります。私は、屋台料理は、各国の食文化を表していると思います。

P.36 Interact

1 Your Dream 1


A: 将来あなたは何になりたいのですか?
B: 私は農家になりたいです。私は健康的な野菜を育てたいのです。あなたはどうですか?
A: 私はアニメを見ることが好きなので、声優さんになりたいです。
B: スゴイ!私はあなたの夢が叶うことを望んでいます。

2 Your Dream 2


私は健康的な野菜を育てる農家になりたいです。私にはやらなければならないことが、たくさんあります。私は野菜、土壌、そして農業機械について学ばなければなりません、私は全力を尽くします。


 

中学校教科書の日本語訳は、東京の中学生が普段使っているナチュラルな会話に近づけつつ、日本語のセリフから英訳しやすいように配慮した。”英語は苦手”と感じている人はなおさら、教科書の英文はしっかり覚えて、暗唱できるようしよう。


タイトルとURLをコピーしました